广成韵·奠灵
佚名〔未知〕
自古花无久艳,从来月不常圆。飞君堆金积玉,难买长生不死。飞禽可有千年鹤,世上希逢百觉人。生碌碌,死茫茫。要觉何时觉,想长哪得长。浮云烟锁雨,无事叹炎凉。
说什么功名富贵,夸什么锦绣文章。需信到头终是幻,的然限尽梦黄粱。三皇五帝归何处,历代公卿在哪方。但看青史上,谁能免无常。真灵若不昧,华筵来歆享。
译文及注释
译文
自古以来,花儿不会长久娇艳,月亮也不会总圆着。就算你积攒下再多金银财宝,也买不来长生不死。飞鸟里就算有能活千年的仙鹤,人世间也很少见到活过百岁的人。活着时忙忙碌碌,死后一片迷茫。要醒悟该到什么时候醒悟?想长久又怎能真的长久?就像浮云被烟雨笼罩,没事时别为世事冷热叹息。
说什么功名富贵,夸什么华丽文章。要知道到头来终究是虚幻,分明是寿数尽了像做了场黄粱梦。三皇五帝如今在哪儿?历代的大官又在什么地方?看看史书就知道,谁也逃不过生死无常。如果灵魂还没消散,就请来这宴席上享用祭品吧。
注释
堆金积玉:形容财产多,非常富有。
限尽:旧谓寿命
简析
此诗以自然现象起兴,借花艳难久、月圆难常喻世事无常,再直指财富买不来长生、长寿罕见,道尽生命有限。又叹人生碌碌死后茫茫,劝人早悟无常,嘲讽功名富贵终是虚幻,举三皇五帝、历代公卿为例证,戳破永恒假象。末句转向对亡灵的祈请,在通透的生死观中,藏着对世人执迷的警醒,语浅意深,满含世事难留的喟叹。
孝丐
佚名〔未知〕
丐不知其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。
子奇治阿县
佚名〔未知〕
子奇年十六,齐君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿,共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。